theWord(無料バイブルソフト)

去年、コスタメサ日本語部のJ.H.さんを通して、無料バイブル・ソフトの存在を知りました。

theWord
http://theword.gr/

これは、あまりにも画期的な聖書研究ソフトです。膨大な数の聖書、原語辞書、注解書、辞典、書籍等を揃えています。数万円で売られているソフトよりも優れていると思います。

それで今年は、なんと日本語の口語訳を載せる許可が下りたことを教えていただきました。私も先ほど試してみましたが、無事にインストールできました。

<インストールの手順>
1.ソフトをダウンロードしてください。(Download Nowをクリック)
2.インストールするときに、どれをインストールするかが聞かれます。要らないのは外してください。
 (私は、スペイン語や他の分からない外国語は外しました。)
3.すべてインストールしたあと、Module add-onからJapaneseのtranslationを選び、ダウンロードします。分からない人は、直接下のリンクからダウンロードしてください。
http://www.theword.gr/bin/get.php/jbs1955.ontx.exe
4.ダウンロードした実行ファイルをダブル・クリックして、普通にインストールします。
5.theWordのソフトを立ち上げれば、すでに入っています。

表示が、初め縦書きに出てきてしまいますが、defaultの言語のところで@が付いていないフォントを選べば、直ります。

分からない方は下のコメントで質問してください。 

カルバリーチャペル・コスタメサの日本語部

昨日、無事に日本に到着しました。体は疲れていますが、時差ボケもさほどなく(6時前に起床)順調です。

今回、カルバリーコスタメサの教会に通われている日系の兄弟姉妹にも会うことができ、感謝でした。

日曜日には、朝・夕拝で日本語翻訳のミニストリーがあります。礼拝の説教を同時通訳した後、その要約と解説をするというものです。私たちが在米していた頃からの友人であられるJ.H.さんがこの要約・解説を担当しておられます。

今回、その要約・解説の部分の音声CDの一部をいただきました。それらをmp3ファイルに変換し、「翻訳メッセージ」のところに入れました。ぜひご視聴ください。

元々の英語の注解説教を聞き、それから理解を深めるために聞かれると、一番効果的かもしれません。

できたら、日本語部の方々が、これまでのを全てアップして、一つの独立したサイトとして立ち上げることができればと勝手に(?)祈っています。