「バチカンの聖と俗」 その2

その1からの続き)

そして著者は、文明論的に日本人がプロスタントよりもカトリックのほうが馴染むのではないかという理由として、次のように述べています。

*****************
 純化思想であり、「型」の文化(注:「中間項」にある形あるもの)」に欠けるプロテスタンティズムは、「個人の内面に神の声を聴く」というような主観的解釈を生み出し ― つまり、個人に下駄を預ける度合いが強い ― 極端な解釈に突っ走る危険性を内包しています。もう少し砕けた言い方をすれば、「プロテスタントは、何を言い出すか分からないところがある。」ということです。この点は、プロテスタントの影響が色濃く残る米国社会を眺めれば容易に気づいてもらえる点だと思います。また、プロテスタントの流れを汲みつつ、西欧北部を中心に強まりつつある「新しい信仰(注:「科学信仰」「表現の自由信仰」「人権信仰」「環境信仰」などの「脱キリスト教文明」のこと。)」にも同様の体質 ― 独善的になりがち ― があります。
(太字は著者 116頁)
*******************

捕鯨に強行に反対するシー・シェバードの例も著者は出しています。日本の人たちは、クリスチャンも含めて、米国にあるキリスト教原理主義の政治への介入を問題視していますが、それは欧米社会の一面だけの見方です。その背後には、極端にキリスト教価値観に反対して、反キリスト的になっている動きが政治の中にも浸透しているという現状があります。実は、そうしたリベラルな人たちも、著者のいう「一神教的プロテスタンティズムの原理主義」から脱却できていないのです。

本書を読んで、自分自身や周辺の目を向けてみました。私たちは確かにカトリックの作り出した「中間項」を持ってはいけません。自分自身が、聖霊の力によってキリストご自身に出会い、聖書ににらめっこしていく過程が大前提です。そうでなければ、まさに偶像崇拝の罪を犯しており、黙示録が警告するバビロン化を免れません。神はご自分の「言葉」によって世界を造られたのであり、そして「言葉」によって私たちと親密な語らいを持ってくださいます。ちょうど仲の良い男女が、その容姿以上に、よく語り合って互いの人格を知るように、です。

けれども、使徒ヨハネは、「目に見える兄弟を愛していない者に、目に見えない神を愛することはできません。 (1ヨハネ4:20)」と言いました。またヤコブは、「さらに、こう言う人もあるでしょう。『あなたは信仰を持っているが、私は行ないを持っています。行ないのないあなたの信仰を、私に見せてください。私は、行ないによって、私の信仰をあなたに見せてあげます。』(2:18)」と言っています。見なければ、分からないのです。言葉だけでは分からないのです。真実に、行いをもって兄弟を愛し合っていることが、また貧しい人に施しをすることなどの慈善、また実際的な純潔が(ヤコブ1:27)、聖書の定義する「中間項」なのです。私たちにありがちなのが、「私を見ないで、イエスを見てください」という態度ですが、ペテロとヨハネは、「私たちを見なさい(使徒3:4)」と堂々と言えました。

個人の内面のみを強調するあまり、極端な解釈に突っ走る傾向が、特に他のクリスチャンと交わることを好まない人々に顕著に現れます。また、単に文化的な活動を教会に取り入れただけで、「それは異教的だ」と断じる人たちもいます。

私は以前、ハワイのクリスチャンたちによる「フラダンス」に反対する人に対して、聖書的に許容されることを弁護しなければいけませんでした。けれどもカルバリー所沢や、カルバリー府中などの、ハワイ出身の宣教師の良いところは、祭りをしたり、ご飯をたくさん教会で用意したり、いっしょにただ時間を過ごして遊びにいくなど、ごく自然にクリスチャンが交わる場を提供できており、それらによって、神の愛を肉眼の目で見ることができる中間項を設けていることです。

あと一ヶ月もすればクリスマスですが、その時に、今、何をしようかなと考えています。神が肉体を取って現れてくださったことを感謝するために、聖霊様が、礼拝後の愛餐等の交わりにおいてもご臨在してくださることを期待しています。

「バチカンの聖と俗」 その1


バチカンが「新世界経済秩序」を提唱 その1」と「その2」で、バチカンを中心とするカトリックについてお話ししましたが、そこで言及した次の本を、一気に読み終えました。

「バチカンの聖と俗 日本大使の一四〇〇日」 上野景文著

とても参考になる本でした。前知識のない人々にも十分に理解できるように何度もかみくだいて説明し、まるで一般人に公開された大学の講義のように語りかけている文体になっています。

本題に私はとても魅かれました。バチカンは「聖」つまり宗教的側面があるだけでなく、「俗」つまり世俗性を最大限駆使している、という点です。バチカンは、大国を含む世界の国々が謁見訪問するほどの外交力を持っており、各国もその力を活用していることです。宗教改革者たちは、カトリックを黙示録17章の「大淫婦バビロン」としましたが、そこにはこう書いてあります。

地の王たちは、この女と不品行を行ない、地に住む人々も、この女の不品行のぶどう酒に酔ったのです。」それから、御使いは、御霊に感じた私を荒野に連れて行った。すると私は、ひとりの女が緋色の獣に乗っているのを見た。その獣は神をけがす名で満ちており、七つの頭と十本の角を持っていた。(17:2-3)」

イエス様が、「わたしの国はこの世のものではない」と言われたにも関わらず、その発祥から世俗国家に対して権力を行使する教会体を築き上げたその重厚な、目に見えない力は物凄いものがあります。そしてバチカンは、国連を好んで言及するようです。国家を超越する世界的機関による管理を好みますが、この女が乗っている獣はまさに世界統一された国家であり、その総統である反キリストであります。

そして「聖」に関してですが、著者は文明論から、バチカンが日本にとって良い外交相手になることを、「一神教」を唱えながら「多神教」も取り入れている現実主義を採用していると言って、プロテスタントと比較しています。長文ですが、引用してみます。

******************
<その3> 「中間項」の維持 ― 工夫・妥協の名手
 考えてみれば、カトリック教会は、二千年を「生き延びる」過程で、あるいは「世界性」を達成・維持する過程で、多くの「工夫」をしてきました。たとえば、中世初期ケルト族への布教の実をあげるべく、地母神信仰を取り込んで聖母信仰としたこと、各地で民衆の尊敬を集めた人を「聖人」や「福者」として顕彰し、民衆の心を引き留めたことなど、カトリック教会の示している柔軟性、工夫の事例と言えます。

 そもそも、創造主(神)だけではあまり抽象的であるということで、神と人間の間にキリストという「中間項(パラメーター)」を設けることで生まれたのがキリスト教です(イスラムはそのようなパラメーターを設けていない)。その後、それだけではまだ足りないということで、聖母、聖人・福者、聖遺物、法王、教会など様々な「中間項」を追加しました。その結果、「分かりやすさ」「親しみやすさ」は格段に増しました。それに対し、個人はキリスト・聖書と直接向き合うべきで、「中間項」の如き「不純物」は不要だとして、聖母信仰、聖人・福者尊崇などを排除し、ローマの法王庁に反逆したのがプロテスタントでした。まさに、イデオロギーの純粋性にこだわる「純化思想」であり、「原理主義」です。カトリック教会はイデオロギーの純粋性より、民衆にとっての分かりやすさ(現実性)を優先させており、プロテスタントとの対比で言えば、「清濁併せ呑む巨人」との形容が可能でしょう。
(太字は著者。41-42頁)
*********************

クリスチャンであれば、「プロテスタントとカトリックの違いは何ですか。」という質問を受けていると思いますが、私もしばしば受けます。礼拝前に教会案内のチラシを配っている時「キリスト教も教派がいろいろあるからな。」という言葉が耳に入りました。近いうちに、初心者向けの「プロテスタントとカトリックの違い」の記事を書いてみたいと思います。

上の文章でお分かりのように、カトリックの過ちは「歪曲した教えを唱えている」ことではありません。そうではなく、「純粋な神への信仰と福音にたくさん付け足している」のが問題です。私は、以前、長崎のキリシタン名所とカトリック教会を訪問する旅行に行きましたが、なぜ戦国時代、日本に至る所にキリシタンがいたのか容易に想像できました。土着化に非常に長けているのです。

その2に続く)