シャーリー・バーディックさんを迎えて(9月17日)

LCFからのお知らせです

シャーリー・バーディックさん(Shirley Burdick 廖欣)を迎えて
~ リアルなイスラエルと聖書のつながりを聞く ~

日時: 2016年9月17日(土)午後1~4時
第一部: 1-2時 昼食
※ 一品持ち寄りです、参加される方はご用意ください。
第二部: 2-4時 賛美、御言葉からの証し、Q&A
4時以降 交わり
場所: ロゴス・クリスチャン・フェローシップ(DBC3F)

参加について:参加無料です。教会と聖地旅行参加者向けの集会ではありますが、興味のある方はどなたでも参加可です。メールで参加の旨を伝えていただけると助かります。→  info@logos-ministries.org
通訳:ご本人は英語で話し、日本語への通訳をします。彼女はまた中国語も話せるので、交わりの時に中国人の方はお話しできます。

シャーリーさんのプロフィール:

シャーリー・バーディック
BFP エルサレムフードバンク里親・キッズプログラムマネージャー
中国系アメリカ人で5代目のクリスチャン。日本で学び、中国・日本で教会開拓を行った祖父の影響で日本への愛と重荷を持つ。上海で生まれ育ち、17歳の時、家族と共にアメリカ、ミシガン州デトロイトに移住。パデゥー大学(インディアナ州)にてコンピューターサイエンスを専攻し、ハイテク産業でシニアコンサルタントの仕事に携わる。2000年、イスラエルを初訪問。イスラエルを通して繰り広げられる壮大な神様の計画に魅了されイスラエルへの召命を受ける。2008年から3年間BFP本部のIT部門、2013年より、現職。

2016年2月のロゴス・ミニストリー主催の聖地旅行で、エルサレムのホテルに、シャーリーさんと、帰還したばかりのユダヤ人の方をお招きしました。その時にお語りになった彼女の、聖書の約束に基づく話は、大きな感銘を受けました。

私たちはいつも聖書を手にし、そこに書かれているイスラエルやユダヤ人は、「紙面の中の存在」としてはよく知っています。しかし、「その国が現存し、ユダヤ人も生身の人間として、神の約束とおりに存在している」ことを、力強く証ししてくださいました。シャーリーさんが、9月下旬から10月初旬まで来日されますが、私たちの教会にもいらっしゃいます。「リアルなイスラエルと聖書のつながり」について、聖書から説き明かしてくださるのを大変楽しみにしています。

彼女はエルサレムで、帰還民への具体的な働きかけをしておられます。LCFでも、BFPを通して一家族の里親支援をしておりますが、今どうしていらっしゃるか、生の近況を伺います。そして、Q&Aの時間も設けています。イスラエルやユダヤ人について、聖書について、どしどし、率直な意見を投げかけてみてください!

shirley@kidsprogram

シャーリーさんについて:
去年の来日のお知らせ
エルサレムのホテルでの話

中国語によるプロフィール
廖欣出生於中國上海,祖籍福建。從小在基督家庭成長, 她是第五代基督徒。在第二次大戰前, 她的祖輩曾熱心地在中國和日本建立教會。她的外公從小學到大學完全在日本接受教育。她的爺爺在福建南平做牧師五十年,一直到九十高齡。
廖欣十七歲時與父母移民到美國。她在普渡大學讀了電腦科學之後,在高科技行業工作了近十八年。
在2000年五月,她和先生第一次去以色列旅遊。他們對現代以色列的發展感到驚嘆振奮,認識到他們眼前所看到的是神三千年前預言的應驗!從那時,他倆渴望能參與神在以色列所做的大能的工作。 2004年,廖欣從網上找到一個位於耶路撒冷的基督教機構叫“和平橋”(Bridges for Peace)。和平橋的目的是通過服務神的子民來接近、安慰他們,來顯示基督的愛。 2008年,她辭掉工作,與先生一起搬到耶路撒冷,在“和平橋”的電腦部門做義工。直到2010年底,她的義工簽證結束。自2013年十月起,他們又在“和平橋”開始了第二次義工階段,並計劃長期堅持下去。這次,廖欣在“和平橋”治理協助移民和貧困兒童的項目。
她覺得蒙神的恩典,才有這個機會來日本宣告神為以色列所做的奇妙大工。

Profile
Shirley was born in Shanghai, China. She is a fifth generation Christian from both parents’ lineages. Her grandparents were deeply involved in church building in China and Japan before the war. Her mother’s father was educated in Japan from the grade school to university. Her father’s father was a pastor for 50years, till in his 90s.
Shirley’s family immigrated to Detroit in the US when she was 17. She studied Computer Science at Purdue University in Indiana and worked in high tech industry. She was a senior consultant at a business consulting company, worked on merging 2 IT departments together.
In 2000, she and her husband visited Israel for the first time. They were amazed by the reality of Israel and wanted to take part in God’s mighty work with His people in the Land. She sought opportunities to connect with Israel and found out about Bridges for Peace through internet. She first volunteered with Bridges for Peace from 2008 – 2010 in its IT department. She started her second long term since 2013, hopefully for five years. She serves as the manager for Adoption and Feed a Child programs.

「シャーリー・バーディックさんを迎えて(9月17日)」への2件のフィードバック

  1. 「リアルを知る」というのは、何についても言えますね。伝聞だけのものは、そこに空気や肌がないから、どうしても実像を違ったものを受けとめてしまいます。

    クリスチャンにとって、イスラエルやユダヤ人はまさに、その代表的な存在です。聖書、そして賛美に、イスラエル、シオン、ユダヤ、ヤコブなどなど、数限りなく出てくるのですが、「物語」や「教訓」や「神学」や、「賛美の歌詞」や、そういった文脈や文面の中に押し込めていないでしょうか?

    けれども、その聖書がまさに示しているように、イスラエルやユダヤ人は二千年前に終わるものではなく、今現在に至るまで存続し、将来も回復する存在として書かれています。ですから、今のイスラエルやユダヤ人の生の姿に、私たちの信仰の原点を垣間見ることができるのです。

    そんなことを知っているつもりでしたが、シャーリーさんの証しを聞いて、大きな衝撃を今年2月、聖地旅行におけるエルサレムにて受けました。

    聖地旅行にクリスチャンが行く時でさえ、二千年前の遺跡は見ても、その辺りを歩いている実際のイスラエル人には興味を持たない、聖書のイスラエルとは関連させないことが多々あります。この隔たりは大きいですね。

    ということで、このつながりを聞きたい方はぜひご参加ください。一本、メールにて連絡いただけると幸いです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です